Share This Listing

Public Comments

笑福面 西 加奈子著 凱特文化出版

icon

8 months ago by eaglebooks

icon

NT$125

icon

0 Likes

icon

Used

icon

作者: 西 加奈子 譯者: 李俊增 出版社:凱特文化 出版日期:2014/06/14 組合言語詞彙形成文章, 期待著與其相遇的瞬間; 這樣的心情,我真的能夠理解……   以薩德侯爵為命名的明木戶定,   任職出版社編輯,25歲,唯一興趣是在黑暗中樂遊;   她的直率不拘,將帶給眾人無限的幸福─   ★第148屆直木賞候補、2013本屋大賞入圍作品、第1回河合隼雄物語賞等多項肯定   ★作家 聯合副刊主任 宇文正、作家 黎紫書—私心矚目/旅日作家 劉黎兒—專文推薦   日本文壇最受期待的才女作家   打破自身「心之壁」、感人的女性成長物語   一則無法歸納、無法清晰描摹的故事,   獨特而壓倒性的語言力量,造就特有世界   湊齊了情緒的零件與線索,仍有無法道盡之處   ふくわらい   「笑福面」是日本正月時節的傳統遊戲,白紙上畫有臉型輪廓,五官零件四散,遊戲者蒙住雙眼,將五官排列回正確位置,正因是蒙眼遊戲,以致排列而出的臉譜經常是歪斜而滑稽的。   鳴木戶定從小著迷於笑福面遊戲,獨自在黑暗中排列「人臉表情」,讓年幼的她安心而滿足。母喪後,五歲的定隨行事古怪的旅遊作家父親,行旅各地,建立了詭譎的生命經驗與性格養成,直到父親過世,那有違社會常態的情感認同,始終讓定顯得孤獨而隔閡,與世界格格不入—逕自在笑福面的隱喻世界裡,質疑、驗證自我的價值觀:如果他的鼻子再高一點、兩眼之間再開一點……是否將改變我們對一個人的印象與靠近理解的意願?   而後,孤身返回社會並成為出版社編輯的定,相遇了兼職摔角手作家、美麗卻鮮有愛情回應的同事、對自己一見鍾情的盲人,在真實人生中,像一場反向的笑福面遊戲,重組認知對生命的期待與想像。定漸漸調整對感情的態度,堅固的透明心之壁也一點一滴瓦解……在屬於定的故事裡,洋溢著悠然自得的堅強氣息,人生是輕盈而開懷的,即便人際關係裡充滿曲折、險峻,唯有面對才得以讓世界的精彩細節清晰起來,像迎接每一天的起始,空氣裡一股綿密不斷卻難以言喻的情感召喚,以及真摯的前進的勇氣。 作者簡介 西 加奈子   1977年出生於父親的工作派遣地—伊朗德黑蘭,兩年後,因伊朗革命歸國。七歲至十二歲在埃及度過,而後畢業於關西大學法學部,曾擔任《ぴあ》雜誌專欄作者。2004年以《葵》一書出道,2005年的作品《櫻》於日本暢銷20萬冊,2006年的作品《黃色大象》則被改編於電影,2007年以《通天閣》一書榮獲織田作之助獎;喜歡音樂、繪畫和大象。其他著作有《白之印記》《圓桌》《漁港的肉子小姐》《地下之鳩》等,是一名銷量與評論皆能獲得好評的日本當代女性作家。 譯者簡介 李俊增   台北人,在學期間對日本文化產生興趣,同時開始注意到翻譯這項工作,因緣際會下進入這一行,樂於嘗試各種題材,每天忙著與兩國文字三方通話,努力學習如何精準詮釋原意,希望未來仍能樂在工作。   譯有《提升自然療癒力》《末班車晚餐》 本書書頁有零星書斑,在意的買家請勿下標!

Getting This

icon

Delivery

可選7-11店到店或郵寄,運費60

Meet The Seller

eaglebooks
eaglebooks
isFacebookVerifiedisEmailVerified
Reviews

YOU MAY ALSO LIKE